|
||
Татьяна Щепкина-Куперник (24 января 1874 — 27 июля 1952) — советская и российская переводчица, писательница, поэтесса и драматург. Переводы драматургических произведений — наиболее значимая часть литературного наследия Щепкиной-Куперник. Верность оригинальному тексту сочетается в ее переводах с непринужденностью и изяществом стиля. Щепкина-Куперник перевела 13 пьес Уильяма Шекспира. Среди них «Король Лир», «Буря», «Зимняя сказка», «Как вам это понравится». Ее перевод трагедии «Ромео и Джульетта» стал для многих единственным и любимым, так как именно он считается наиболее близким к подлиннику. Татьяна Щепкина-Куперник (24 января 1874 — 27 июля 1952) — советская и российская переводчица, писательница, поэтесса и драматург. Переводы драматургических произведений — наиболее значимая часть литературного наследия Щепкиной-Куперник. Верность оригинальному тексту сочетается в ее переводах с непринужденностью и изяществом стиля. Щепкина-Куперник перевела 13 пьес Уильяма Шекспира. Среди них «Король Лир», «Буря», «Зимняя сказка», «Как вам это понравится». Ее перевод трагедии «Ромео и Джульетта» стал для многих единственным и любимым, так как именно он считается наиболее близким к подлиннику. |