|
||
Екатерина Торицына — переводчик с нидерландского языка, его же она преподает на филологическом факультете СПбГУ. Любит литературу для детей — для издательства «МИФ» перевела «Фейк!» и «Вижу землю!». Первый художественный перевод для взрослой аудитории — «Хороший сын» Роба ван Эссена. Екатерина Торицына — переводчик с нидерландского языка, его же она преподает на филологическом факультете СПбГУ. Любит литературу для детей — для издательства «МИФ» перевела «Фейк!» и «Вижу землю!». Первый художественный перевод для взрослой аудитории — «Хороший сын» Роба ван Эссена. |