|
||
Екатерина Терешко — переводчик с нидерландского языка, страстно любящий свою профессию и книги. Окончила филологический факультет СПБГУ, затем училась в Бельгии, а сейчас преподает нидерландский в МГУ и переводит художественную литературу. Помимо книг занимается переводами в сфере документального (900 dagen и De rode ziel, реж. Йессика Гортер) и игрового кино (Natasja’s dans, реж. Йос Стеллинг). Екатерина Терешко — переводчик с нидерландского языка, страстно любящий свою профессию и книги. Окончила филологический факультет СПБГУ, затем училась в Бельгии, а сейчас преподает нидерландский в МГУ и переводит художественную литературу. Помимо книг занимается переводами в сфере документального (900 dagen и De rode ziel, реж. Йессика Гортер) и игрового кино (Natasja’s dans, реж. Йос Стеллинг). |