Книги, для которых я рисовала иллюстрации на обложку подкупили меня своей простотой изложения, функциональностью и доступностью понимания. К моему большому удивлению они были не переводными, а их написали русскоговорящие авторы!


Книга "Продающие тексты" Сергея Бернадского подкупила меня своей простотой языка, ясностью и тем, что советы из неё действительно работают!

К тому же я прочла чёрным по белому то, чему меня учили на предметах "Маркетинг" и "Концепция разработок" во времена моей учёбы в дортмунском вузе: никогда не преуменьшайте своих заслуг. Нам запрещалось, например, говорить на разработанных персонажей для логотипов или рекламных кампаний такие вещи как "человечки" или какие-нибудь "пупсики". Ведь действительно, они же появлялись не просто так, а были результатом очень кропотливой работы, а мы их обесценивали в глазах других, называя "огуречиками".
Даже при презентации работ перед группой сокурсников мы должны были говорить на разработки "персонаж", "типаж" и т.д. Из книги Сергея я себе сразу же выписала несколько важных вещей и держу теперь всегда перед глазами, когда даже просто описываю концепт проекта для клиента - ведь это уже своего рода продажа.
Например такие:
Всегда помните, что вы на самом деле продаете. И предлагайте клиентам то, чего они в действительности хотят.
Если вы направляете свое сообщение не тем потребителям или не в той форме, в которой они готовы его принять, то у вас ничего не купят, даже если продукт хорош.
Иллюстрацию для обложки мне разрешили придумать самой. Зря я разве написала целую книгу на тему "Профессия - иллюстратор. Учимся мыслить творчески" :-) Эскизов получилось очень много, но вот три из тех, блягодаря которым появилась та обложка, что появилась.
Здесь я смаковала название "Продающие тексты" и пришла к мысли, что тексты, т.е. слова, которые что-то продают, становятся золотом для продавца. Поэтому я отливаю из букв золотые слитки.

Здесь я думала о положительном влиянии гипноза (текст в виде гипнотического маятника), но потом мы совместными усилиями с главредом Юлей Потёмкиной отбросили эту идею. Ведь гипноз не означает осознанный выбор какого-то товара, а Сергей Бернадский делает акцент в книге на то, что за хорошими текстами должны прежде всего стоять хорошие, качественные товары и услуги.

Этот эскиз схож по замыслу с самым первым. Печатная машинка, как символ писательства, и доллар, как символ денег. Совмещаем и получаем продающие тексты :-)

Так появилась такая иллюстрация:


Фрагмент

С совершенно чистым сердцем могу посоветовать эту книгу не только дизайнерам и копирайтерам, но и всем тем, кто что-то продаёт, пусть это даже скромный Этси или Ярмарка мастеров: "Продающие тексты", Сергей Бернадский
Натали Ратковски
Ссылка на оригинал публикации

